[38~39] 글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기에 가장 적절한 곳을 고르시오.
38.
We seek out feel-good experiences, always on the lookout for the next holiday, purchase or culinary experience.
우리는 항상 다음 휴일, 물건 사기, 또는 음식 체험이 있는지 살피면서 기분을 좋게 해주는 경험을 찾아낸다.
This approach to happiness is relatively recent; it depends on our capacity both to pad our lives with material pleasures and to feel that we can control our suffering.
행복에 대한 이런 접근은 비교적 최근의 것인데, 그것은 우리의 삶을 물질적으로 즐거움을 주는 것으로 채워 넣기도 하고 우리의 고통을 우리 가 제어할 수 있다고 느끼기도 하는 우리의 능력에 좌우된다.
Painkillers, as we know them today, are a relatively recent invention and access to material comfort is now within reach of a much larger proportion of the world’s population.
오늘날 우리가 알고 있 는 진통제는 비교적 최근의 발명품이며, 물질적 안락에 대한 접근은 이제 훨씬 더 큰 비율의 전 세계 사람들의 손이 닿는 곳에 있다.
These technological and economic advances have had significant cultural implications, leading us to see our negative experiences as a problem and maximizing our positive experiences as the answer.
이런 과학 기술과 경제 발전은 상당 한 문화적 영향을 미쳐서 우리가 우리의 부정적인 경험을 문제로 간주하게 하고 그 해결책으로 우리의 긍정적인 경험을 극대화하게 하였다.
Yet, through this we have forgotten that being happy in life is not just about pleasure.
하지만 이를 통해 우리는 인생에서 행복한 것이 단지 즐거움에 관련된 것만은 아니라는 것을 잊게 되었다.
Comfort, contentment and satisfaction have never been the elixir of happiness.
안락감, 만족감 그리고 충족감이 행복의 특효약이었던 적은 한 번도 없었다.
( ⑤ Rather, happiness is often found in those moments we are most vulnerable, alone or in pain. )
오히려, 행복 은 우리가 가장 상처받기 쉽거나 혼자이거나 고통을 겪는 그런 순간에 자주 발견된다.
Happiness is there, on the edges of these experiences, and when we get a glimpse of that kind of happiness it is powerful, transcendent and compelling.
행복은 거기, 이런 경험의 가장자리에 있고, 우리가 ‘그런’ 종류의 행복을 언뜻 보 게 될 때, 그것은 강력하고 뛰어나며 강렬하다.
39.
Whispering galleries are remarkable acoustic spaces found beneath certain domes or curved ceilings.
속삭임의 회랑은 어떤 돔이나 곡면의 천장 아래에서 발견되는 놀라운 음향 공간이다.
A famous one is located outside a well-known restaurant in New York City’s Grand Central Station.
유명한 것 하나가 뉴욕시의 Grand Central 역에 있는 유명한 식당 밖에 있다.
It’s a fun place to take a date: the two of you can exchange romantic words while you’re forty feet apart and separated by a busy passageway.
그곳은 데이트하기에 재미있는 곳으로, 여러분 두 사람은 혼잡한 통로에 의해 분리되어 40피트 떨어져 있으면서도 낭만적인 말을 주고받을 수 있다.
You’ll hear each other clearly, but the passersby won’t hear a word you’re saying.
여러분은 서로의 말을 분명하게 듣겠지만 지나가는 사람들에게는 여러분이 하는 말이 한마디도 들리지 않을 것이다.
To produce this effect, the two of you should stand at diagonally opposite corners of the space, facing the wall.
이런 효과를 내기 위해 여러분 두 사람은 그 공간의 대각선으로 맞은편의 구 석에 벽을 마주 보면서 서 있어야 한다.
( ④That puts you each near a focus, a special point at which the sound of your voice gets focused as it reflects off the passageway’s curved walls and ceiling. )
그것은 여러분 각자를 여러분의 목소리에서 나오는 소리가 통로의 곡면인 벽과 천장에서 반사될 때 집중되는 특별한 지점인 초점 가까이 둔다.
Ordinarily, the sound waves you produce travel in all directions and bounce off the walls at different times and places, scrambling them so much that they are inaudible when they arrive at the ear of a listener forty feet away.
보통 여러분이 만드는 음파는 모든 방향으로 이동하고 각기 다른 시간 과 장소에서 벽에 반사되어, 그것들을 너무 많이 뒤섞으므로 40피트 떨어져 있는 듣 는 사람의 귀에 도달할 때는 들리지 않는다.
But when you whisper at a focus, the reflected waves all arrive at the same time at the other focus, thus reinforcing one another and allowing your words to be heard. [3점]
그러나 ‘초점’에서 속삭일 때, 반사되는 음파는 전부 다른 초점에 ‘동시에’ 도달하며, 그리하여 서로를 강화하여 여러분의 말이 들리게 한다.
40. 다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?
After the United Nations environmental conference in Rio de Janeiro in 1992 made the term “sustainability” widely known around the world, the word became a popular buzzword by those who wanted to be seen as pro-environmental but who did not really intend to change their behavior.
1992년에 리우데자네이루에서 열린 국제 연합 환경 회의가 ‘지속 가능성’이라는 용어 를 전 세계적으로 널리 알려지게 만든 후에 그 단어는 친환경적으로 보이기를 원하지만 자신의 행동을 진짜 바꿀 의도는 아니었던 사람들에 의해 인기 있는 유행어가 되었다.
It became a public relations term, an attempt to be seen as abreast with the latest thinking of what we must do to save our planet from widespread harm.
그것은 홍보 용어가 되었는데, 곧 널리 퍼진 해악으로부터 지구를 구하기 위해 우리가 무엇을 해야 하는가에 관한 최신의 생각과 보조를 맞추고 있는 것으로 보이려는 시도이다.
But then, in a decade or so, some governments, industries, educational institutions, and organizations started to use the term in a serious manner.
그러나 그런 다음 십여 년이 지난 후, 일부 정부, 산업, 교육 기관, 그 리고 조직이 그 용어를 진지하게 사용하기 시작했다.
In the United States a number of large corporations appointed a vice president for sustainability.
미국에서 많은 대기업이 지속 가능성 담당 부사장을 임명했다.
Not only were these officials interested in how their companies could profit by producing “green” products, but they were often given the task of making the company more efficient by reducing wastes and pollution and by reducing its carbon emissions.
이 임원들은 ‘친환경’ 제품을 만들어 자기 회사가 어 떻게 이익을 얻을 수 있는가에 관심이 있을 뿐만 아니라, 흔히 쓰레기와 오염을 줄임 으로써, 그리고 그 회사의 탄소 배기가스를 줄임으로써 회사를 더 효율적으로 만드는 과제를 받기도 했다.
While the term “sustainability,” in the initial phase, was popular among those who (A) pretended to be eco-conscious, it later came to be used by those who would (B) actualize their pro-environmental thoughts.
→ 초기 단계에서 ‘지속 가능성’이라는 용어는 친환경 의식이 있는 체했던 사람들 사 이에서 인기가 있었지만, 나중에 그것은 자신의 친환경주의적 생각을 실현하고자 하 는 사람들이 사용하게 되었다.
[41-42] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.
Aristotle did not think that all human beings should be allowed to engage in political activity: in his system, women, slaves, and foreigners were explicitly (a) excluded from the right to rule themselves and others.
아리스토텔레스는 모든 인간이 정치 활동을 하도록 허용되어야 한다고 생각하지 않았다. 즉 그의 체계에서 여자, 노예, 그리고 외국인은 자신 및 다른 사람을 다스릴 권리로부터 명백히 배제되었다.
Nevertheless, his basic idea that politics is a unique collective activity that is directed at certain (b) common goals and ends still resonates today.
그럼에도 불구하고, 정치는 어떤 공동의 목표와 목적을 향한 독특한 집단 활동이라는 그의 기본적인 생각은 오늘날에도 여전히 울려 퍼지고 있다.
But which ends? Many thinkers and political figures since the ancient world have developed different ideas about the goals that politics can or should achieve.
하지만 어느 목적인가? 고대 세계 이후의 많은 사상가와 정계 인사들이 정치가 이룰 수 있거나 이루어야 하는 목표에 관해 각기 다른 생각을 발달시켰다.
This approach is known as political moralism.
이런 접근 법은 정치적 도덕주의라고 알려져 있다.
For moralists, political life is a branch of ethics ― or moral philosophy ― so it is (c) unsurprising that there are many philosophers in the group of moralistic political thinkers.
도덕주의자들에게 정치적 삶은 윤리 혹은 도덕 철학의 한 분야여서 도덕주의적 정치 사상가 집단에 많은 철학자가 있는 것은 놀랄 일이 아니다.
Political moralists argue that politics should be directed toward achieving substantial goals, or that political arrangements should be organized to (d) protect certain things.
정치적 도덕주의자들은 정치란 실질적인 목표를 이루는 쪽으로 향해야 한다고, 즉 정치적인 처리 방식은 어떤 것을 보호하기 위해 체계화되어야 한다고 주장한다.
Among these things are political values such as justice, equality, liberty, happiness, fraternity, or national self-determination.
이런 것들 중에는 정의, 평등, 자유, 행복, 동포애, 또는 민족 자결권과 같은 정치적 가치가 있다.
At its most radical, moralism produces descriptions of ideal political societies known as Utopias, named after English statesman and philosopher Thomas More’s book Utopia, published in 1516, which imagined an ideal nation.
가장 근본적인 입 장에서 도덕주의는, 1516년에 출간되었고 이상 국가를 상상했던, 영국 정치가이자 철 학자인 Thomas More의 책 ‘Utopia’에서 이름을 딴, 유토피아로 알려진 이상적인 정치 사회에 대해 묘사한다.
Utopian political thinking dates back to the ancient Greek philosopher Plato’s book the Republic, but it is still used by modern thinkers such as Robert Nozick to explore ideas.
유토피아적 정치사상은 고대 그리스 철학자인 플라톤의 책 ‘국가론’으로 거슬러 올라가는데, 그것은 Robert Nozick과 같은 현대 사상가에 의 해 아이디어를 탐구하기 위해 여전히 사용된다.
Some theorists consider Utopian political thinking to be a (e) promising undertaking, since it has led in the past to justifications of totalitarian violence.
일부 이론가는 유토피아적 정치사상은 유망한(→ 위험한) 일이라고 여기는데, 그것이 지금까지 전체주의적인 폭력의 정당화로 이어졌기 때문이다.
However, at its best, Utopian thinking is part of a process of striving toward a better society, and many thinkers use it to suggest values to be pursued or protected.
그러나 최선의 상태에서 유토피아적 사상은 더 나은 사회를 향해 노력하는 과정의 일부이며, 많은 사상가는 추구되거나 보호되어야 할 가치를 제안하기 위해 그것을 사용한다.
[43~45] 다음 글을 읽고, 물음에 답하시오.
(A) When Master Brooks played a Mozart piece on the violin for his class to learn, the room was filled with waves of beautiful, soul-stirring sound.
(A) 거장 Brooks가 학급 학생들이 배우도록 바이올린으로 모차르트 곡을 연주했을 때, 교실은 아름답고 영혼을 감동시키는 소리의 물결로 가득했다.
The class tried to emulate the music played by this renowned guest musician.
학급 학생들은 이 유명한 초빙 음악가가 연주한 곡을 열심히 배우려고 노력했다.
Among the students in the class, Joe Brooks was by far the best. In fact, Joe was the master’s son.
학급 학생 중에 Joe Brooks가 단연 최고였다. 사실 Joe는 그 명연주자의 아들이었다.
His father had placed a baby violin in his hands at the age of four, and Joe was a natural talent.
그의 아버지는 그가 네 살 때 유아용 바이올린을 그의 손에 쥐여 주었고, Joe는 천부적인 재능이 있었다.
Now, just twelve years later, he was already on (a) his way to becoming a virtuoso like his father.
이제 겨우 12년 후에, 그는 이미 자신의 아버지처럼 거장이 되는 자신의 길을 가고 있었다.
(D) After the class, Joe was alone with his father.
(D) 수업 후에 Joe가 아버지와 단둘이 있게 되었다.
He had something important to talk about. Joe took a deep breath and said, “I have been asked to play in a concert, and I would like your permission first. It is a crossover concert.”
그는 뭔가 중요한 이야기가 있었 다. Joe는 심호흡을 하고 말했다. “저는 콘서트에서 연주해 달라는 요청을 받았는데, 먼저 아버지의 허락을 받고 싶어요. 그것은 크로스오버 콘서트예요.”
Master Brooks looked surprised. Indeed, the master’s dislike of crossover music was no secret.
명연주자 Brooks는 놀란 표정이었다. 진정, 그 명연주가 크로스오버 음악을 싫어하는 것은 공공연한 일이었다.
“Father,” Joe took a deep breath and continued, “I respect your views, but it is not what (e) you think. “아버지,” Joe가 심호흡을 하고 계속 말했다. “저는 아버지의 견해 를 존중하지만, 그것은 아버지가 생각하는 그런 것이 아니에요.
Why don’t you come and listen to our practice tomorrow? If you don’t like it, I will cancel.”
내일 우리 연습에 오셔서 들어 보지 않으시겠어요? 아버지 마음에 안 드시면 취소할게요.”
(C) “Well, did you get permission?” asked Brian as soon as Joe entered the practice room the following day.
(C) “저, 허락받았니?” 다음 날 Joe가 연습실에 들어서자마자 Brian이 물었다.
“Um, I’m not sure,” answered Joe without confidence.
“음, 잘 모르겠어.” Joe가 자신 없게 말했다.
“(c) You can tell us about it after practice,”
“연습 후에 네가 우리에게 말해 줘도 돼.”
Brian said as he placed his fingers on the keyboard. Beside him, Nick was tuning his guitar.
Brian이 키보드에 손을 얹으며 말했다. 그의 옆에서 Nick이 자신의 기타를 조율하고 있었다.
Joe thought that he would play just one last time before telling them that (d) he might pull out of the concert.
Joe는 그 콘서트에서 자신이 빠질지도 모른다는 것을 그들에게 말하기 전에 마지막으로 딱 한 번만 연주하겠다고 생각했다.
The trio swung into their routine, as easily as only a group that had practiced long and hard together could.
그 3인조는 자신들의 일상적인 연주에 들어갔는데, 오랫동안 함께 열심히 연습한 그룹만이 할 수 있는 수준으로 쉽게 들어갔다.
(B) When they finished practicing, Joe noticed his father standing in the corner.
(B) 그들이 연주를 마쳤을 때, Joe는 자신의 아버지가 구석에 서 있는 것을 알아차렸다.
“Wow, that was quite wonderful,” he said with admiration.
“와, 정말 멋진 연주야.” 그가 감탄하며 말했다.
Master Brooks came toward his son.
명연주자 Brooks는 아들 쪽으로 다가갔다.
“I love the way you created those unique sounds while keeping the spirit of the violin.
“나는 네가 바이올린의 정신을 지키면서 그런 독특한 소리를 만들어내는 방식이 좋구나.
I underestimated the power that crossover music can create,” said Master Brooks to (b) him.
크로스오버 음악이 창조할 수 있는 힘을 내가 과소평가했어.”라고 명 연주자 Brooks가 그에게 말했다.
Joe and his father returned home, both humming the melody that the band had been practicing.
Joe와 그의 아버지는 둘 다 그 밴드가 연습해 왔던 그 멜로디를 흥얼거리며 집으로 돌아갔다.
'19년6월모의고사' 카테고리의 다른 글
19.06 모의고사 고2 영어 - 변형문제(1) (0) | 2019.06.06 |
---|---|
19.06 모의고사 고1 영어 - 변형문제(1) (0) | 2019.06.06 |
[고3] 19.06.04 6월 평가원 모의고사 한줄 해설(31-37) (0) | 2019.06.05 |
[고3] 19.06.04 6월 평가원 모의고사 한줄 해설(24-30) (1) | 2019.06.05 |
[고3] 19.06.04 6월 평가원 모의고사 한줄 해설(18-23) (1) | 2019.06.05 |