24. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은? [3점]

Racial and ethnic relations in the United States are better today than in the past, but many changes are needed before sports are a model of inclusion and fairness.

오늘날 미국의 인종 및 민족 관계는 과거보다 더 낫지만, 스포츠가 통합과 공정성의 모델이 되기까지 여러 가지 변화들이 필요하다. 

The challenges today are different from the ones faced twenty years ago, and experience shows that when current challenges are met, a new social situation is created in which new challenges emerge.

오늘날의 문제들은 20년 전에 직면했 던 것들과는 다르며, 경험으로 알 수 있는 것은 현재의 문제들에 잘 대응하고 나면 새로운 문제가 등장하는 새로운 사회적 상황이 만들어진다는 것이다. 

For example, once racial and ethnic segregation is eliminated and people come together, they must learn to live, work, and play with each other despite diverse experiences and cultural perspectives.

예를 들면, 일단 인 종적, 민족적 차별이 제거되고 사람들이 화합하고 나면, 그들은 다양한 경험과 문화적 시각에도 불구하고 서로 함께 살고 일하고 노는 법을 배워야 한다. 

Meeting this challenge requires a commitment to equal treatment, plus learning about the perspectives of others, understanding how they define and give meaning to the world, and then determining how to form and maintain relationships while respecting differences, making compromises, and supporting one another in the pursuit of goals that may not always be shared.

이러한 문제에 잘 대응하는 것은 평등한 대우와 그에 더하여 다른 사람들의 시각에 대하여 배우고, 그 들이 세상을 어떻게 규정하고 의미를 부여하는지를 이해하며, 그런 다음 차이를 존중 하고, 타협하고, 항상 공유되지는 않을 수도 있는 목표를 추구하는 과정에서 서로를 지원하는 가운데, 어떻게 관계를 형성하고 유지할지를 결정하는 데 대한 헌신적인 노력을 필요로 한다. 

None of this is easy, and challenges are never met once and for all time.

이들 중 쉬운 것은 없으며, 문제는 결코 단번에 완전히 해결되지 않는다. 

 

25. 다음 도표의 내용과 일치하지 않는 것은?

 

The graph above shows the average kilocalorie intake from sugar-sweetened beverages by age group and gender on a given day during 2011-2014 in the United States.

위 도표는 미국에서 2011년부터 2014년까지의 기간 중 어느 특정한 날에 연령 집단 별 및 성별로 설탕이 가미된 음료로부터의 킬로칼로리 평균 섭취량을 보여준다. 

① In each age group, males had higher average kilocalorie intake from sugar-sweetened beverages than females did.

각 연령 집단에서, 남성은 여성보다 설탕이 가미된 음료로부터 더 높은 킬로칼로리 평균 섭취량을 보였다. 

② Among the male groups, the group aged 20-39 had the highest average kilocalorie intake from sugar-sweetened beverages.

남성 집단 사이에서는, 20~39세 집단이 설탕이 가미된 음료로부터 가장 높은 킬로칼로리 평균 섭취량을 보였다. 

③ Among the female groups, the group aged 12-19 had the highest average kilocalorie intake from sugar-sweetened beverages, followed by the group aged 20-39.

여성 집단에서는 12~19세 집단이 설탕 이 가미된 음료로부터 가장 높은 킬로칼로리 평균 섭취량을 보였으며, 그다음으로는 20~39세 집단이었다. 

④ Among the male groups, the group aged 2-5 had the lowest average kilocalorie intake from sugar-sweetened beverages.

남성 집단 사이에서는, 2~5세 집단이 설탕이 가미된 음료로부터 가장 낮은 킬로칼로리 평균 섭취량을 보였다. 

⑤ Among the female groups, likewise, the youngest group had the lowest average kilocalorie intake from sugar-sweetened beverages. 

여성 집단 사이에서도 마찬가지로, 가장 어린 연령 집단이 설탕이 가미된 음료로부터 가장 낮은 킬로칼로리 평균 섭취량을 보였다. 

 

 

26. Great Bear Rainforest에 관한 다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?

 

Along the coast of British Columbia lies a land of forest green and sparkling blue.

 British Columbia의 해안가를 따라서 짙은 황록색과 반짝이는 파란색의 지대가 위치 하고 있다.

This land is the Great Bear Rainforest, which measures 6.4 million hectares ― about the size of Ireland or Nova Scotia.

이 지대는 Great Bear Rainforest인데, 면적이 640만 헥타르, 즉 Ireland나 Nova Scotia 정도의 크기이다. 

It is home to a wide variety of wildlife.

그것은 매우 다양한 야생 동물의 서식지이다. 

One of the unique animals living in the area is the Kermode bear.

그 지역에 서식하는 독특한 동물 중 하나는 Kermode 곰이다. 

It is a rare kind of bear known to be the official mammal of British Columbia.

그것은 British Columbia의 공식 포유류로 알려져 있는 희귀종 곰이다. 

Salmon are also found here.

 연어 또한 이곳에서 발견된다.

They play a vital role in this area’s ecosystem as a wide range of animals, as well as humans, consume them.

인간뿐만 아니라 매우 다양한 동물들이 그것을 먹기 때문에 그것은 이 지역의 생 태계에서 매우 중요한 역할을 한다.

The Great Bear Rainforest is also home to the Western Red Cedar, a tree that can live for several hundred years. 

 Great Bear Rainforest는 또한 수백 년 동안 살 수 있는 나무인 Western Red Cedar의 서식지이기도 하다. 

The tree’s wood is lightweight and rot-resistant, so it is used for making buildings and furniture.

 그 나무의 목재는 가볍 고 부패에 저항력이 있어서 건축물을 짓고 가구를 만드는 데 사용된다.

 

27. 2019 Fitness EXPO에 관한 다음 안내문의 내용과 일치하지 않는 것은?

 

2019 Fitness EXPO 2019 Fitness EXPO는 새로 나온 건강 제품을 체험하고 피트니스 수업, 경연, 그리 고 훨씬 더 많은 것을 즐길 수 있는 연례행사입니다. 날짜 및 시간: 2019년 6월 22일~23일, 오전 10시~오후 6시 장소: Healfit Convention Hall 입장료: 1일 입장권 10달러 / 2일 입장권 18달러 (12세 이하는 무료입장합니다.) 숙박 시설 Healfit Hotel이 객실을 특별가로 제공합니다. www.healfithotel.com에서 숙박을 예 약하세요. 활동 • 전문 트레이너가 진행하는 피트니스 수업 • 챔피언에게 트로피가 수여되는 팔씨름 토너먼트 • 비전문가들만 참가할 수 있는 댄스 피트니스 경연 더 많은 정보를 얻으시려면 우리의 웹 사이트 www.ibeingfit.com을 방문하세요. 

① 새로 나온 건강 제품을 체험할 수 있다.

② 12세 이하는 무료입장이다.

③ Healfit Hotel이 객실을 특별가로 제공한다.

④ 팔씨름 토너먼트 챔피언에게는 트로피가 수여된다.

⑤ 댄스 피트니스 경연은 전문가들이 참가할 수 있다.

 

 

28. 2019 Mountain Today Wildflower Photo Contest에 관한 다음 안내문의 내용과 일치하는 것은?

 

2019 Mountain Today Wildflower Photo Contest Mountain Today 는 지역 고등학생 대상의 사진 대회를 개최합니다. 우리는 여러분이 촬영한 최고의 야생화 사진을 보고 싶습니다. • 참가비 없음 • 출품 기한: 2019년 6월 7일 18시 • 출품 방법: www.mountaintoday.com에 업로드하세요. 출품 분야 • 야생화와 함께하는 사람들 • 야생화가 있는 풍경

시상 • 1등: 분야별 1명에게 200달러 • 2등: 분야별 1명에게 100달러 • 입상자들은 2019년 6월 21일에 웹사이트에 게시될 것입니다. 입상자들에게 개별 통지도 해드릴 것입니다. 세부 사항 • 모든 사진은 JPEG 형식으로 업로드 되어야 합니다. • 사진 편집은 허용되지 않습니다. • 출품 사진의 총 매수는 학생당 4장으로 제한됩니다. 

① 참가비가 있다.

② 출품 분야는 세 가지이다.

③ 입상자들에게 개별 통지는 하지 않을 것이다.

④ 사진 편집이 허용되지 않는다.

⑤ 학생 1인당 출품 사진 수에 제한이 없다.

 

29.  다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은? [3점] 

An interesting aspect of human psychology is that we tend to like things more and find them more ① appealing if everything about those things is not obvious the first time we experience them.

인간 심리의 흥미로운 일면은, 우리가 처음으로 어떤 것들을 경험할 때 그것들에 대 한 모든 것이 분명하지는 않은 경우에 그것들을 더 좋아하고 그것들이 더 매력적이라 고 생각하는 경향이 있다는 것이다. 

This is certainly true in music.

이것은 음악에 있어서 분명히 사실이다. 

For example, we might hear a song on the radio for the first time that catches our interest and ② decide we like it.

예를 들어 우리는 라디오에서 우리의 관심을 끄는 노래를 처음 듣고, 그 노래가 마음에 든다 고 결정을 내릴 수 있다. 

Then the next time we hear it, we hear a lyric we didn’t catch the first time, or we might notice ③ what the piano or drums are doing in the background.

그러고 나서 다음에 그것을 들을 때, 우리는 처음에 알아차 리지 못한 가사를 듣거나, 배경에서 피아노나 드럼이 무엇을 하고 있는지 알아챌 수 있다. 

A special harmony ④ emerges that we missed before.

우리가 전에 놓쳤던 특별한 화음이 나타난다. 

We hear more and more and understand more and more with each listening.

우리는 점점 더 많은 것을 듣게 되고, 매번 들을 때마다 점점 더 많이 이해하게 된다. 

Sometimes, the longer ⑤ that  ( -> it) takes for a work of art to reveal all of its subtleties to us, the more fond of that thing ― whether it’s music, art, dance, or architecture ― we become.

때때로 예술 작품이 우리에게 그것의 중요한 세부 요소들을 모두 드러내는 데 걸리는 시간이 길어질수록, 그것이 음악이든, 미술이든, 춤이든, 또는 건축이든 간에 우리는 그것을 더 좋아하게 된다.

 

30. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Sometimes the awareness that one is distrusted can provide the necessary incentive for self-reflection.

때로는 신임을 얻지 못한다는 인식이 자기 성찰에 필요한 동기를 제공할 수 있다. 

An employee who ① realizes she isn’t being trusted by her co-workers with shared responsibilities at work might, upon reflection, identify areas where she has consistently let others down or failed to follow through on previous commitments.

직장에서 자신의 동료들이 공유된 책무를 자신에게 (믿고) 맡기지 않고 있다는 사실을 깨달은 직원은 성찰을 통해 자신이 지속적으로 다른 사람들을 실망하게 했거나 이전 의 약속들을 이행하지 못했던 분야를 찾아낼 수 있다. 

Others’ distrust of her might then ② forbid her to perfrm her share of the duties in a way that makes her more worthy of their trust.

그러면 그녀에 대한 다른 사람 들의 불신은, 그녀가 그들의 신임을 받을 만한 자격이 더 생기게 해 주는 방식으로 그녀가 직무의 자기 몫을 수행하지 못하게 할(→하도록 동기를 부여할) 수 있다. 

But distrust of one who is ③ sincere in her efforts to be a trustworthy and dependable person can be disorienting and might cause her to doubt her own perceptions and to distrust herself.

하지만 신뢰할 만하고 믿을 만한 사람이 되려는 노력을 성실하게 하는 사람에 대한 불신 은 혼란스럽게 할 수 있고, 그녀로 하여금 자신의 인식을 의심하고 자신을 불신하게 할 수 있다. 

Consider, for instance, a teenager whose parents are ④ suspicious and distrustful when she goes out at night; even if she has been forthright about her plans and is not ⑤ breaking any agreed-upon rules, her identity as a respectable moral subject is undermined by a pervasive parental attitude that expects deceit and betrayal.

예를 들어 밤에 외출할 때 의심하고 믿지 않는 부모를 가진 십 대 소녀 를 생각해 보라. 비록 그녀가 자신의 계획에 대해 솔직해 왔고 합의된 규칙은 어떤 것도 어기고 있지 않을지라도, 존경할 만한 도덕적 주체로서의 그녀의 정체성은 속임 수와 배신을 예상하는 널리 스며 있는 부모의 태도에 의해 손상된다.

 

 

18.  다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은?

Dear Future Pilots,

친애하는 미래의 조종사들에게,

We are very excited to announce that we will offer the Summer Aviation Flight Camp for student pilot certificates.

학생 조종 자격증을 위한 여름 항공 비행 캠프를 우리가 제공하는 것을 발표하게 되어 매우 흥분됩니다.

It will be held from July 20 to August 3, 2019 at O’Ryan Flight School.

그것은 2019년 7월 20일 부터 8월 3일까지, O'Ryan 비행학교에서 열릴 것입니다.

The summer camp will include programs in which participants can receive flight instruction from professional pilots, go on field trips, try flight simulators, and do a lot more.

이 여름 캠프는 참가자가 전문 파일럿들로 부터 비행 교육을 받을수 있으며, 현장학습을 가고, 비행모의실험을 해보고 그리고 더 많은 것을 하는 프로그램들을 포함할 것입니다.

Because of the aviation regulation for student pilots, the camp is limited to participants over 16 years old.

학생 파일럿을 위한 비행 규제 때문에, 그 캠프는 16세 이상의 참가자들에게만 제한됩니다.

Please see the attached document for registration and tuition information. If you have further questions about the camp, please contact the coordinator at 714-3127-1004.

등록과 교육비 정보를 위한 첨부된 문서를 봐 주세요. 만약 캠프에 관한 더 질문이 있다면, 714-3127-1004에 담당자에게 연락하세요.

Sincerely, Todd O’Ryan Director

 

19. 다음 글에 드러난 Claire의 심경 변화로 가장 적절한 것은?

It was two hours before the paper submission.

논문(과제) 제출 두시간 전이였다.

With the deadline close at hand, Claire was still struggling with her writing.

마감기한 직전에, Claire는 여전히 그녀의 글로 고군분투 중이였다.

Pressed for time and stuck in a deadlock, she had no idea how to finish the paper.

시간의 압박되여 교착상태에 빠진채, 그녀는 그 논문(과제)를 어떻게 끝내야할지 몰랐다.

She wasn’t even sure whether she could submit it on time.

그녀가 제 시각에 그것을 제출할수 있을지 아닐지도 확실치 않았다.

What she found in her paper was scribbled words, half sentences, and a pile of seemingly strange and disjointed ideas.

그녀의 논문(과제)에서 그녀가 발견한 것은 마구 갈겨쓴 단어들, 반쪽짜리 문장들 그리고 보기에 이상하고 분리된 개념들의 더미였다.

“Nothing makes sense,” she said to herself.

"아무것도 말이 안되네," 그녀는 자신에게 말했다.

She looked at her writing and began reading it over and over.

그녀는 그녀의 글을 보고 다시 읽고 또 읽기 시작했다.

All of a sudden and unexpectedly, something was found in that pile of thoughts: the flow and connection of ideas she had not considered while she was writing.

갑자기 그리고 예상치 못하게, 생각의 더미에서 뭔가가 찾아졌다: 그녀가 글 쓰는 동한 생각치 못햇던 개념들의 흐름과 연결이였다.

From this moment, the ticking of the clock sounded encouraging to her.

이 순간부터, 시계의 똑딱소리는 그녀에게 격려가 되었다.

“Yes, I can do it!” Claire said as she grabbed her pencil again.

"그래, 난 할수있어!" Claire는 그녀의 연필을 다시 잡으며 말했다.

 

20. 다음 글에서 필자가 주장하는 바로 가장 적절한 것은?

Learning a certain concept such as “molecules” requires more than just a single exposure to the idea.

예를 들어 "분자" 같은 특정 개념을 배우는 것은 그 개념에 대한 한번 노출 이상의 것을 요구한다.

If a student is going to remember a science concept, he or she should experience it multiple times and in various contexts.

만약 한 학생이 한 과학 개념을 이거하려면, 그나 그녀는 그것을 여러번 그리고 다양한 문맥에서 경험해야만 한다.

That is one of the strengths of the learning cycle: the students have direct experience with the concept, then they talk about it, and then they have even more direct experience.

그것은 배움 싸이클의 강점들 중 하나이다: 그 학생들이 그 개념에 직접적 경험을 가지면, 그들은 그것에 대해 이야기하고 그리고 그들은 더 직접적 경험을 한다.

Reading, watching videos, and listening to others’ thoughts contribute to a more solid understanding of the concept.

다른이들의 생각을 읽고, 영상 보고, 듣는 것은 그 개념의 더 단단한 이해에 기여한다.

This suggests more than repetition.

이것은 단지 반복 이상의 것을 나타낸다.

Each event allows the student to examine the concept from a different perspective.

각각의 사건들은 그 학생들이 다른 관점으로부터 그 개념을 잘 들여다보게 한다.

Ultimately this will lead to a substantive, useful understanding of the complexities and nuances of the concept.

궁극적으로 이것이 그 개념의 복잡성과 미묘한 차이의 실직적인 유용한 이해로 이끈다.

 

21.  밑줄 친 “Garbage in, garbage out”이 다음 글에서 의미하는 바로 가장 적절한 것은?

Many companies confuse activities and results.

많은 회사들이 활동과 결과를 헷갈려한다.

As a consequence, they make the mistake of designing a process that sets out milestones in the form of activities that must be carried out during the sales cycle.

결과적으로, 그들은 판매싸이클 기간동안 수행되는 활동의 형태로 단계들을 제시하는 과정을 설계하는데에 실수를 한다.

Salespeople have a genius for doing what’s compensated rather than what’s effective.

판매원들은 효율적인 것보다는 보상받는 일을 하는 것에는 천부적이다.

If your process has an activity such as “submit proposal” or “make cold call,” then that’s just what your people will do.

만약 너의 과정에 "제안서 제출" 또는 "판매유도전화" 같은 활동을 가진다면, 그것이 사람들이 할 일이다.

No matter that the calls were to the wrong customer or went nowhere.

그 전화가 잘못된 고객에게 갔거나 아예 어디에도 전화가 가지 않았더라도 상관없다.

No matter that the proposal wasn’t submitted at the right point in the buying decision or contained inappropriate information.

그 제안서가 구매결정에 적기에 제출되지 않았건 또는 부적절한 정보가 포함되었건 상관없다.

The process asked for activity, and activity was what it got.

그 과정은 활동을 요구했고 그 활동이 얻을 수 있는 것은 그것이다.

Salespeople have done what was asked for.

판매원들은 요구받은 일을 했다.

“Garbage in, garbage out” they will delight in telling you.

("그게 쓸데없건 말건 하라해서 했다")라고 그들은 너에게 말하기를 즐거워 할 것이다.

“It’s not our problem, it’s this dumb process.”

"그것은 우리의 문제가 아니고 그것은 이 멍청한 과정이다."

① In seeking results, compensation is the key to quality.

② Salespeople should join in a decision-making process.

③ Shared understanding does not always result in success.

④ Activities drawn from false information produce failure.

⑤ Processes focused on activities end up being ineffective.

(5) 활동에 중점을 둔 과정은 결국 비효율적이게 된다.

 

22. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

The twenty-first century is the age of information and knowledge.

21세기는 정보와 지식의 시대이다.

It is a century that is characterized by knowledge as the important resource that gains competitive advantage for companies.

이 세기는 기업들에게 비교적 우의를 얻는 중요한 자원으로써의 지식에 의해 특정지어진다.

To acquire all these knowledge and information, organizations must rely on the data that they store.

이 지식과 정보를 얻기위해서, 조직들이 그들이 저장한 데이터에 의존해야한다.

Data, the basic element, is gathered daily from different input sources.

기본적 요소인 데이터는 다른 투입 출처로부터 매일 모인다.

Information is extracted or learned from these sources of data, and this captured information is then transformed into knowledge that is eventually used to trigger actions or decisions.

정보는 이 데이터 출처로부터 배워지거나 추출이 되고, 이 포착된 정보는 결국에 행동이나 결정에 방아쇠로 사용되는 지식으로 변형이 된다.

By and large, organizations do not have any problem of not having enough data because most organizations are rich with data.

전반적으로, 조직들은 대부분 데이터가 풍부하기때문에 충분한 데이터를 가지지 못하는 문제를 전혀 갖지 않는다.

The problem however is that many organizations are poor in information and knowledge.

하지만 문제는 많은 조직들이 정보와 지식에 있어 부족하다.

This fact translates into one of the biggest challenges faced by organizations:

이 사실은 조직들이 직면한 가장 큰 도전들 중 하나로 변환된다.

how to transform raw data into information and eventually into knowledge, which if exploited correctly provides the capabilities to predict customers’ behaviour and business trends.

있는 그대로의 데이터를 정보로 그리고 결국 지식으로 변환하는 법이 제대로 잘 이용된다면 고객 행동과 사업 트렌드를 예측하는 능력을 제공해준다.

 

 23. 다음 글의 주제로 가장 적절한 것은?

In the twelfth to thirteenth centuries there appeared the first manuals teaching “table manners” to the offspring of aristocrats.

12-13세기에 귀족의 자손들에게 식사예절을 가르치는 최초의 지침이 나타났다.

It was a genre that subsequently had a great success in the early modern period with The Courtier by Baldassare Castiglione, The Galateo by Monsignor Della Casa, and many others produced in different European countries.

그것은 한 장르였는데 그 후 초기 근대시기에 The Courtier by Baldassare Castiglione, The Galateo by Monsignor Della Casa 그리고 만은 다른 것들이 여러 유럽 국가에서 발행 되며 큰 성공을 이뤘다.

In a variety of ways and meanings, these are all instruments intended to define or distinguish who is in from who is out, separating the participants from the ostracized.

다양한 면에서, 이것들은 모두 참여자를 추방된 자들로 부터 구별지을 누가 안에 있고 누가 밖인지 규정하거나 구별하는걸로 의도된 도구였다.

It is for this reason that manuals of “good manners” addressed to the aristocracy always have a negative reference to the peasant who behaves badly, who “doesn’t know” what the rules are, and for this reason is excluded from the lordly table.

이 이유 때문에, 귀족들에게 보내지는 좋은 예절을 알려주는 지침은 항상 규칙이 뭔지도 모르는 행동을 나쁘게 하는 소작농에 대해 부정적 언급을 가졌고, 이 이유로 귀족의 식탁에서 배제되어진다.

Food etiquette had become a sign of social barriers and of the impossibility of breaking them down.

식사예의는 사회적 장벽의 표식 그리고 그 장벽을 깨는 것의 불가능의 표식이 되었다.

+ Recent posts